بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ ( الدخان: ٩ )
Nay
بَلْ
बल्कि
they
هُمْ
वो
(are) in
فِى
शक में
doubt -
شَكٍّ
शक में
playing
يَلْعَبُونَ
वो खेल रहे हैं
Bal hum fee shakkin yal'aboona (ad-Dukhān 44:9)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
बल्कि वे संदेह में पड़े रहे हैं
English Sahih:
But they are in doubt, amusing themselves. ([44] Ad-Dukhan : 9)