Skip to main content

فَرَاغَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ فَجَاۤءَ بِعِجْلٍ سَمِيْنٍۙ  ( الذاريات: ٢٦ )

Then he went
فَرَاغَ
फिर वो गया
to
إِلَىٰٓ
तरफ़ अपने घर वालों के
his household
أَهْلِهِۦ
तरफ़ अपने घर वालों के
and came
فَجَآءَ
पस वो ले आया
with a calf
بِعِجْلٍ
एक बछड़ा (भुना हुआ)
fat
سَمِينٍ
मोटा ताज़ा

Faragha ila ahlihi fajaa bi'ijlin sameenin (aḏ-Ḏāriyāt 51:26)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर वह चुपके से अपने घरवालों के पास गया और एक मोटा-ताज़ा बछड़ा (का भूना हुआ मांस) ले आया

English Sahih:

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf. ([51] Adh-Dhariyat : 26)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर अपने घर जाकर जल्दी से (भुना हुआ) एक मोटा ताज़ा बछड़ा ले आए