Skip to main content

تَنْزِعُ النَّاسَۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ   ( القمر: ٢٠ )

Plucking out
تَنزِعُ
उखाड़ कर फेंक रही थी
men
ٱلنَّاسَ
लोगों को
as if they (were)
كَأَنَّهُمْ
गोया कि वो
trunks
أَعْجَازُ
तने थे
(of) date-palms
نَخْلٍ
खजूर के
uprooted
مُّنقَعِرٍ
जड़ से उखड़े हुए

Tanzi'u alnnasa kaannahum a'jazu nakhlin munqa'irin (al-Q̈amar 54:20)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मानो वे उखड़े खजूर के तने हो

English Sahih:

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. ([54] Al-Qamar : 20)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोगों को (अपनी जगह से) इस तरह उखाड़ फेकती थी गोया वह उखड़े हुए खजूर के तने हैं