Skip to main content

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ   ( الأنعام: ١٨ )

And He
وَهُوَ
और वो
(is) the Subjugator
ٱلْقَاهِرُ
ग़लबा रखने वाला है
over
فَوْقَ
ऊपर
His slaves
عِبَادِهِۦۚ
अपने बन्दों के
And He
وَهُوَ
और वो
(is) the All-Wise
ٱلْحَكِيمُ
बहुत हिकमत वाला है
the All-Aware
ٱلْخَبِيرُ
ख़ूब बाख़बर है

Wahuwa alqahiru fawqa 'ibadihi wahuwa alhakeemu alkhabeeru (al-ʾAnʿām 6:18)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसे अपने बन्दों पर पूर्ण अधिकार प्राप्त है। और वह तत्वदर्शी, ख़बर रखनेवाला है

English Sahih:

And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Aware. ([6] Al-An'am : 18)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वही अपने तमाम बन्दों पर ग़ालिब है और वह वाक़िफकार हकीम है