Skip to main content

وَقَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اَتَذَرُ مُوْسٰى وَقَوْمَهٗ لِيُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ وَيَذَرَكَ وَاٰلِهَتَكَۗ قَالَ سَنُقَتِّلُ اَبْنَاۤءَهُمْ وَنَسْتَحْيٖ نِسَاۤءَهُمْۚ وَاِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُوْنَ  ( الأعراف: ١٢٧ )

And said
وَقَالَ
और कहा
the chiefs
ٱلْمَلَأُ
सरदारों ने
of
مِن
क़ौम में से
(the) people
قَوْمِ
क़ौम में से
(of) Firaun
فِرْعَوْنَ
फ़िरऔन की
"Will you leave
أَتَذَرُ
क्या तुम छोड़ दोगे
Musa
مُوسَىٰ
मूसा को
and his people
وَقَوْمَهُۥ
और उसकी क़ौम को
so that they cause corruption
لِيُفْسِدُوا۟
कि वो फ़साद फैलाऐं
in
فِى
ज़मीन में
the earth
ٱلْأَرْضِ
ज़मीन में
and forsake you
وَيَذَرَكَ
और छोड़ दें तुझे
and your gods?"
وَءَالِهَتَكَۚ
और तेरे इलाहों को
He said
قَالَ
उसने कहा
"We will kill
سَنُقَتِّلُ
ज़रूर हम ख़ूब क़त्ल कर देंगे
their sons
أَبْنَآءَهُمْ
उनके बेटों को
and we will let live
وَنَسْتَحْىِۦ
और हम ज़िंदा छोड़ देंगे
their women
نِسَآءَهُمْ
उनकी औरतों को
and indeed we
وَإِنَّا
और बेशक हम
over them
فَوْقَهُمْ
ऊपर उनके
(are) subjugators"
قَٰهِرُونَ
ज़बरदस्त हैं

Waqala almalao min qawmi fir'awna atatharu moosa waqawmahu liyufsidoo fee alardi wayatharaka waalihataka qala sanuqattilu abnaahum wanastahyee nisaahum wainna fawqahum qahiroona (al-ʾAʿrāf 7:127)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फ़िरऔन की क़ौम के सरदार कहने लगे, 'क्या तुम मूसा और उसकी क़ौम को ऐसे ही छोड़ दोगे कि वे ज़मीन में बिगाड़ पैदा करें और वे तुम्हें और तुम्हारे उपास्यों को छोड़ बैठे?' उसने कहा, 'हम उनके बेटों को बुरी तरह क़त्ल करेंगे और उनकी स्त्रियों को जीवित रखेंगे। निश्चय ही हमें उनपर पूर्ण अधिकार प्राप्त है।'

English Sahih:

And the eminent among the people of Pharaoh said, "Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" [Pharaoh] said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them." ([7] Al-A'raf : 127)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने अपनी फरमाबरदारी की हालत में दुनिया से उठा ले और फिरऔन की क़ौम के चन्द सरदारों ने (फिरऔन) से कहा कि क्या आप मूसा और उसकी क़ौम को उनकी हालत पर छोड़ देंगे कि मुल्क में फ़साद करते फिरे और आपके और आपके ख़ुदाओं (की परसतिश) को छोड़ बैठें- फिरऔन कहने लगा (तुम घबराओ नहीं) हम अनक़रीब ही उनके बेटों की क़त्ल करते हैं और उनकी औरतों को (लौन्डियॉ बनाने के वास्ते) जिन्दा रखते हैं और हम तो उन पर हर तरह क़ाबू रखते हैं