Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ  ( المعارج: ٣٣ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
और वो जो
[they]
هُم
वो
in their testimonies
بِشَهَٰدَٰتِهِمْ
अपनी गवाहियों पर
stand firm
قَآئِمُونَ
क़ायम रहने वाले हैं

Waallatheena hum bishahadatihim qaimoona (al-Maʿārij 70:33)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो अपनी गवाहियों पर क़़ायम रहते है,

English Sahih:

And those who are in their testimonies upright ([70] Al-Ma'arij : 33)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो लोग अपनी यहादतों पर क़ायम रहते हैं