Skip to main content

اَلَيْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يُّحْيِ َۧ الْمَوْتٰى ࣖ  ( القيامة: ٤٠ )

Is not
أَلَيْسَ
क्या नहीं है
[that]
ذَٰلِكَ
वो
(He) Able
بِقَٰدِرٍ
क़ादिर
[over]
عَلَىٰٓ
उस पर
to
أَن
कि
give life
يُحْۦِىَ
वो ज़िन्दा कर दे
(to) the dead?
ٱلْمَوْتَىٰ
मुर्दों को

Alaysa thalika biqadirin 'ala an yuhyiya almawta (al-Q̈iyamah 75:40)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या उसे वह सामर्थ्य प्राप्त- नहीं कि वह मुर्दों को जीवित कर दे?

English Sahih:

Is not that [Creator] Able to give life to the dead? ([75] Al-Qiyamah : 40)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या इस पर क़ादिर नहीं कि (क़यामत में) मुर्दों को ज़िन्दा कर दे