فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ ( الإنشقاق: ١٦ )
But nay!
فَلَآ
पस नहीं
I swear
أُقْسِمُ
मैं क़सम खाता हूँ
by the twilight glow
بِٱلشَّفَقِ
शफ़क़ की
Fala oqsimu bialshshafaqi (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:16)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः कुछ नहीं, मैं क़सम खाता हूँ सांध्य-लालिमा की,
English Sahih:
So I swear by the twilight glow ([84] Al-Inshiqaq : 16)