Skip to main content

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ   ( البروج: ١٩ )

Nay!
بَلِ
बल्कि
Those who
ٱلَّذِينَ
वो जिन्होंने
disbelieve
كَفَرُوا۟
कुफ़्र किया
(are) in
فِى
झुठलाने में लगे हुए हैं
denial
تَكْذِيبٍ
झुठलाने में लगे हुए हैं

Bali allatheena kafaroo fee taktheebin (al-Burūj 85:19)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

नहीं, बल्कि जिन लोगों ने इनकार किया है, वे झुठलाने में लगे हुए है;

English Sahih:

But they who disbelieve are in [persistent] denial, ([85] Al-Buruj : 19)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर कुफ्फ़ार तो झुठलाने ही (की फ़िक्र) में हैं