Skip to main content

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ  ( الليل: ٢ )

And the day
وَٱلنَّهَارِ
और दिन की
when
إِذَا
जब
it shines in brightness
تَجَلَّىٰ
वो रौशन हो

Waalnnahari itha tajalla (al-Layl 92:2)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और दिन जबकि वह प्रकाशमान हो,

English Sahih:

And [by] the day when it appears . ([92] Al-Layl : 2)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और दिन की क़सम जब ख़ूब रौशन हो