وَقُلْ لِّلَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ اعْمَلُوْا عَلٰى مَكَانَتِكُمْۗ اِنَّا عٰمِلُوْنَۙ ( هود: ١٢١ )
waqul
وَقُل
dan katakanlah
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
kepada orang-orang yang
lā
لَا
tidak
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
mereka beriman
iʿ'malū
ٱعْمَلُوا۟
bekerjalah
ʿalā
عَلَىٰ
atas
makānatikum
مَكَانَتِكُمْ
tempatmu/menurut kemampuanmu
innā
إِنَّا
sesungguhnya kami
ʿāmilūna
عَٰمِلُونَ
orang-orang yang bekerja
Wa Qul Lilladhīna Lā Yu'uminūna A`malū `Alaá Makānatikum 'Innā `Āmilūna. (Hūd 11:121)
Artinya:
Dan katakanlah (Muhammad) kepada orang yang tidak beriman, “Berbuatlah menurut kedudukanmu; kami pun benar-benar akan berbuat, (QS. [11] Hud : 121)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Dan katakanlah wahai Nabi Muhammad kepada orang yang tidak beriman, "Berbuatlah menurut kemampuan dan cara yang kamu tempuh sesuai dengan kedudukanmu; Sesungguhnya kami pun benar-benar akan berbuat pula menurut cara dan kemampuan kami, sesuai yang diajarkan Allah.