Skip to main content

وَمَآ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ اِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى اخْتَلَفُوْا فِيْهِۙ وَهُدًى وَّرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ   ( النحل: ٦٤ )

wamā
وَمَآ
dan tidak
anzalnā
أَنزَلْنَا
Kami menurunkan
ʿalayka
عَلَيْكَ
kepadamu
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
Kitab
illā
إِلَّا
melainkan
litubayyina
لِتُبَيِّنَ
agar kamu menjelaskan
lahumu
لَهُمُ
kepada mereka
alladhī
ٱلَّذِى
apa yang
ikh'talafū
ٱخْتَلَفُوا۟
mereka perselisihkan
fīhi
فِيهِۙ
di dalamnya
wahudan
وَهُدًى
dan petunjuk
waraḥmatan
وَرَحْمَةً
dan rahmat
liqawmin
لِّقَوْمٍ
bagi kaum
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
mereka beriman

Wa Mā 'Anzalnā `Alayka Al-Kitāba 'Illā Litubayyina Lahumu Al-Ladhī Akhtalafū Fīhi Wa Hudan Wa Raĥmatan Liqawmin Yu'uminūna. (an-Naḥl 16:64)

Artinya:

Dan Kami tidak menurunkan Kitab (Al-Qur'an) ini kepadamu (Muhammad), melainkan agar engkau dapat menjelaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan, serta menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang beriman. (QS. [16] An-Nahl : 64)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Kami mengutus para rasul untuk menjelaskan hukum-hukum Allah kepada kaum masing-masing, memberi mereka ketenangan batin, dan menyelesaikan perselisihan di antara mereka. Dan Kami tidak menurunkan Kitab Al-Qur'an ini kepadamu, wahai Nabi Muhammad, melainkan agar engkau dapat menjelaskan kepada mereka (umatmu) apa yang mereka perselisihkan dalam hal agama, sehingga mereka dapat membedakan perkara yang benar dan yang salah. Kami menurunkan Al-Qur'an dengan tujuan tersebut serta menjadi petunjuk dan penuntun bagi manusia menuju jalan yang benar, dan menjadi rahmat bagi orang-orang yang sudah dan hendak beriman.