Skip to main content

قُلِ ادْعُوا الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ فَلَا يَمْلِكُوْنَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنْكُمْ وَلَا تَحْوِيْلًا  ( الإسراء: ٥٦ )

quli
قُلِ
katakanlah
id'ʿū
ٱدْعُوا۟
panggillah
alladhīna
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
zaʿamtum
زَعَمْتُم
kamu sangka/anggap
min
مِّن
dari
dūnihi
دُونِهِۦ
selain Dia
falā
فَلَا
maka tidak
yamlikūna
يَمْلِكُونَ
mereka mempunyai
kashfa
كَشْفَ
menghilangkan
l-ḍuri
ٱلضُّرِّ
bahaya
ʿankum
عَنكُمْ
dari kalian
walā
وَلَا
dan tidak
taḥwīlan
تَحْوِيلًا
memindahkan

Quli Ad`ū Al-Ladhīna Za`amtum Min Dūnihi Falā Yamlikūna Kashfa Ađ-Đurri `Ankum Wa Lā Taĥwīlāan. (al-ʾIsrāʾ 17:56)

Artinya:

Katakanlah (Muhammad), “Panggillah mereka yang kamu anggap (tuhan) selain Allah, mereka tidak kuasa untuk menghilangkan bahaya darimu dan tidak (pula) mampu mengubahnya.” (QS. [17] Al-Isra' : 56)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Katakanlah wahai Nabi Muhammad kepada kaum musyrik, "Panggillah mereka yang kamu anggap sebagai tuhan selain Allah,seperti Nabi Isa, Nabi Uzair, para malaikat, atau siapa pun yang dianggap oleh sebagian orang sebagai tuhan mereka selain Allah, dan mintalah kepadanya agar mendatangkan manfaat kepadamu atau menghilangkan bahaya yang menimpamu, maka mereka tidak akan mempunyai kekuasaan sedikit pun untuk menghilangkan bahaya daripadamu dan tidak pula mampu memindahkannya sehingga tidak menimpa kamu.