Skip to main content

وَرَاَ الْمُجْرِمُوْنَ النَّارَ فَظَنُّوْٓا اَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوْهَا وَلَمْ يَجِدُوْا عَنْهَا مَصْرِفًا ࣖ   ( الكهف: ٥٣ )

waraā
وَرَءَا
dan melihat
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
orang-orang yang berdosa
l-nāra
ٱلنَّارَ
neraka
faẓannū
فَظَنُّوٓا۟
maka mereka menyangka/yakin
annahum
أَنَّهُم
bahwasanya mereka
muwāqiʿūhā
مُّوَاقِعُوهَا
jatuh kedalamnya
walam
وَلَمْ
dan tidak
yajidū
يَجِدُوا۟
mereka mendapatkan
ʿanhā
عَنْهَا
darinya
maṣrifan
مَصْرِفًا
tempat berpaling

Wa Ra'aá Al-Mujrimūna An-Nāra Fažannū 'Annahum Muwāqi`ūhā Wa Lam Yajidū `Anhā Maşrifāan. (al-Kahf 18:53)

Artinya:

Dan orang yang berdosa melihat neraka, lalu mereka menduga, bahwa mereka akan jatuh ke dalamnya, dan mereka tidak menemukan tempat berpaling darinya. (QS. [18] Al-Kahf : 53)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan orang yang berdosa, yaitu para pendurhaka yang ketika di dunia berbuat maksiat kepada Allah melihat neraka, lalu mereka menduga, yakni percaya bahwa mereka akan jatuh dan masuk ke dalamnya, dan mereka tidak menemukan tempat berpaling untuk menghindar darinya.