Skip to main content
وَرَءَا
И увидят
ٱلْمُجْرِمُونَ
беззаконники
ٱلنَّارَ
Огонь
فَظَنُّوٓا۟
и подумают [убедятся],
أَنَّهُم
что они –
مُّوَاقِعُوهَا
попадающие в неё
وَلَمْ
И не
يَجِدُوا۟
найдут они
عَنْهَا
от него
مَصْرِفًا
избавления.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него. Они не найдут от него спасения!

1 Абу Адель | Abu Adel

И увидели бунтари [неверующие] Огонь [Ад] и подумали [поняли], что они (непременно) туда попадут [полностью будут погружены]. И не нашли они от этого избавления [они уже никогда не смогут выйти оттуда].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Законопреступники увидят адский огонь, почуют, что в него будут низвержены, но не найдут избавления от него.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И увидели грешники огонь и подумали, что они туда попадут. И не нашли от этого избавления.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И грешники увидят огонь и подумают, что они будут брошены в него. И нет им спасения от него!

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Грешники увидят огонь ада и убедятся в том, что они туда попадут, но не найдут другой замены для своего пребывания и избавления от него.

6 Порохова | V. Porokhova

А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но не найти им от него спасенья!

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Грешники увидят Огонь, и им станет ясно, что они будут брошены в него. Они не найдут от него спасения!

Когда наступит День воскресения и люди отчитаются за совершенные деяния, каждый человек займет свое место среди себе подобных. Преступники и грешники будут обречены на наказание. Они увидят огненную Геенну до того, как попадут в нее, и тогда их охватит неописуемое волнение. Они догадаются, что очень скоро окажутся в Адском Пламени. Комментаторы отмечали, что арабский глагол занна ‘думать, предполагать’ в этом аяте свидетельствует о том, что грешники будут твердо убеждены в том, что будут ввергнуты в Геенну. Не будет им спасения от огненной Преисподней, потому что они не смогут избежать суровой участи, и никто не станет заступаться за них перед Аллахом вопреки Его воле. Этими словами Господь устрашает и предупреждает Своих рабов.