Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
تِلْكَ
itulah
أُمَّةٌ
umat
قَدْ
sungguh
خَلَتْۖ
telah lalu
لَهَا
baginya
مَا
apa
كَسَبَتْ
ia usahakan
وَلَكُم
dan bagimu
مَّا
apa
كَسَبْتُمْۖ
kamu usahakan
وَلَا
dan tidak
تُسْـَٔلُونَ
kamu ditanya
عَمَّا
dari/tentang apa
كَانُوا۟
adalah mereka
يَعْمَلُونَ
mereka kerjakan

Tilka 'Ummatun Qad Khalat Lahā Mā Kasabat Wa Lakum Mā Kasabtum Wa Lā Tus'alūna `Ammā Kānū Ya`malūna.

Tafsir Bahasa:

Itulah umat yang telah lalu. Baginya apa yang telah mereka usahakan dan bagimu apa yang telah kamu usahakan. Dan kamu tidak akan diminta (pertanggungjawaban) tentang apa yang dahulu mereka kerjakan.

(141) Allah menyatakan bahwa Ibrahim, Ismail, Ishak, Yakub, dan anak cucunya serta umat-umat yang telah lalu, mereka akan diberi balasan yang sesuai dengan amal perbuatannya, kamu tidak dibebani tanggung jawab atas perbuatan mereka itu. Kamu yang ada sekarang hendaklah beramal dan akan memperoleh balasan sesuai dengan amal yang kamu kerjakan. Ayat ini merupakan peringatan bagi umat Muhammad agar selalu memelihara agama Allah. Jangan dipengaruhi hawa nafsu sehingga berani mengubah-ubah agama Allah, seperti yang telah dilakukan orang-orang Yahudi dan Nasrani. Ayat ini menjelaskan bentuk tanggung jawab setiap orang. Setiap orang bertanggung jawab kepada Allah terhadap apa yang mereka lakukan. Allah tidak memikulkan dosa seseorang kepada orang lain.