Skip to main content

وَيَضِيْقُ صَدْرِيْ وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِيْ فَاَرْسِلْ اِلٰى هٰرُوْنَ   ( الشعراء: ١٣ )

wayaḍīqu
وَيَضِيقُ
dan menjadi sempit
ṣadrī
صَدْرِى
dadaku
walā
وَلَا
dan tidak
yanṭaliqu
يَنطَلِقُ
dapat berbicara/berkata
lisānī
لِسَانِى
lisanku
fa-arsil
فَأَرْسِلْ
maka utuslah
ilā
إِلَىٰ
kepada
hārūna
هَٰرُونَ
Harun

Wa Yađīqu Şadrī Wa Lā Yanţaliqu Lisānī Fa'arsil 'Ilaá Hārūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:13)

Artinya:

sehingga dadaku terasa sempit dan lidahku tidak lancar, maka utuslah Harun (bersamaku). (QS. [26] Asy-Syu'ara' : 13)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sehingga, karenanya dadaku terasa sempit, sedih dan kesal karena ulah mereka, dan lidahku tidak lancar, tidak fasih untuk memberikan penjelasan kepada mereka seperti apa yang ada di dalam hatiku. Maka, aku memohon kepada-Mu ya Rabbi, utuslah dan angkatlah Harun sebagai rasul agar dia bisa bersamaku untuk menyampaikan pesan-pesan-Mu kepada mereka.