Skip to main content

وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَّمِنَ الصّٰلِحِيْنَ  ( آلِ عِمْرَان: ٤٦ )

wayukallimu
وَيُكَلِّمُ
dan dia berbicara
l-nāsa
ٱلنَّاسَ
manusia
فِى
dalam
l-mahdi
ٱلْمَهْدِ
buaian
wakahlan
وَكَهْلًا
dan (ketika) dewasa
wamina
وَمِنَ
dan (salah seorang) dari
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
orang-orang yang saleh

“Wa Yukallimu An-Nāsa Fī Al-Mahdi Wa Kahlāan Wa Mina Aş-Şāliĥīna.” (ʾĀl ʿImrān/3:46)

Artinya:

“dan dia berbicara dengan manusia (sewaktu) dalam buaian dan ketika sudah dewasa, dan dia termasuk di antara orang-orang saleh.”” (QS. Ali 'Imran: 46)

Ayat ini masih menjelaskan mukjizat Nabi Isa. Dan dia, Isa, berbicara dengan manusia sewaktu masih bayi dalam buaian ibundanya dengan perkataan yang jelas dan bisa dipahami layaknya orang dewasa, dan ketika sudah dewasa, yang seakan kedua masa tersebut, antara bayi dan dewasa, tidak berjarak, dan dia, Isa, termasuk di antara orang-orang saleh."