Skip to main content

وَمَآ اَمْوَالُكُمْ وَلَآ اَوْلَادُكُمْ بِالَّتِيْ تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفٰىٓ اِلَّا مَنْ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًاۙ فَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ جَزَاۤءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوْا وَهُمْ فِى الْغُرُفٰتِ اٰمِنُوْنَ   ( سَبَأ: ٣٧ )

wamā
وَمَآ
dan tidak
amwālukum
أَمْوَٰلُكُمْ
hartamu
walā
وَلَآ
dan tidak
awlādukum
أَوْلَٰدُكُم
anak-anakmu
bi-allatī
بِٱلَّتِى
dengan yang
tuqarribukum
تُقَرِّبُكُمْ
mendekatkan kamu
ʿindanā
عِندَنَا
pada sisi Kami
zul'fā
زُلْفَىٰٓ
dekat
illā
إِلَّا
kecuali
man
مَنْ
orang
āmana
ءَامَنَ
beriman
waʿamila
وَعَمِلَ
dan mengerjakan/beramal
ṣāliḥan
صَٰلِحًا
kebajikan/saleh
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
maka mereka itu
lahum
لَهُمْ
bagi mereka
jazāu
جَزَآءُ
pembalasan
l-ḍiʿ'fi
ٱلضِّعْفِ
lipat ganda
bimā
بِمَا
dengan apa/sebab
ʿamilū
عَمِلُوا۟
mereka kerjakan
wahum
وَهُمْ
dan mereka
فِى
di/pada
l-ghurufāti
ٱلْغُرُفَٰتِ
tempat yang tinggi
āminūna
ءَامِنُونَ
mereka aman sentosa

“Wa Mā 'Amwālukum Wa Lā 'Awlādukum Bi-Atī Tuqarribukum `Indanā Zulfaá 'Illā Man 'Āmana Wa `Amila Şāliĥāan Fa'ūlā'ika Lahum Jazā'u Ađ-Đi`fi Bimā `Amilū Wa Hum Fī Al-Ghurufāti 'Āminūna.” (Sabaʾ/34:37)

Artinya:

“Dan bukanlah harta atau anak-anakmu yang mendekatkan kamu kepada Kami; melainkan orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itulah yang memperoleh balasan yang berlipat ganda atas apa yang telah mereka kerjakan; dan mereka aman sentosa di tempat-tempat yang tinggi (dalam surga).” (QS. Saba': 37)

Allah membantah keyakinan orang kafir tersebu. Kedudukan seseorang di sisi Allah tidak ditentukan oleh harta dan keturunannya, melainkan iman dan takwanya. Harta dan anak akan bermanfaat bila ia membantu seseorang untuk meningkatkan keimanan dan amal salehnya. Dan bukanlah harta atau anak-anakmu yang mendekatkan kamu kepada Kami; melainkan keimanan dan ketakwaanmu. Karena itu, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itulah yang dekat dengan Kami dan memperoleh balasan yang berlipat ganda, sepuluh kali, tujuh ratus kali, bahkan tidak terbatas, atas apa yang telah mereka kerjakan; dan mereka dalam keadaan aman sentosa di tempat-tempat yang tinggi dalam surga.