Skip to main content

اَوَلَيْسَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يَّخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۗبَلٰى وَهُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ   ( يس: ٨١ )

awalaysa
أَوَلَيْسَ
ataukah bukan
alladhī
ٱلَّذِى
yang
khalaqa
خَلَقَ
menciptakan
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
dan bumi
biqādirin
بِقَٰدِرٍ
berkuasa
ʿalā
عَلَىٰٓ
atas
an
أَن
bahwa
yakhluqa
يَخْلُقَ
menciptakan
mith'lahum
مِثْلَهُمۚ
serupa mereka itu
balā
بَلَىٰ
ya/benar
wahuwa
وَهُوَ
dan Dia
l-khalāqu
ٱلْخَلَّٰقُ
Maha Pencipta
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
Maha Mengetahui

'Awalaysa Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Biqādirin `Alaá 'An Yakhluqa Mithlahum Balaá Wa Huwa Al-Khallāqu Al-`Alīmu. (Yāʾ Sīn 36:81)

Artinya:

Dan bukankah (Allah) yang menciptakan langit dan bumi, mampu menciptakan kembali yang serupa itu (jasad mereka yang sudah hancur itu)? Benar, dan Dia Maha Pencipta, Maha Mengetahui. (QS. [36] Yasin : 81)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Demikianlah bukti-bukti kuasa Allah. Dan bukankah Allah yang mampu menciptakan langit dan bumi, mampu pula menciptakan kembali yang serupa itu, yaitu jasad mereka yang sudah hancur? Benar. Allah kuasa menciptakannya dan Dia Maha Pencipta segala sesuatu lagi Maha Mengetahui ciptaan-Nya.