Skip to main content

ِۨالَّذِيْ جَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الشَّجَرِ الْاَخْضَرِ نَارًاۙ فَاِذَآ اَنْتُمْ مِّنْهُ تُوْقِدُوْنَ   ( يس: ٨٠ )

alladhī
ٱلَّذِى
yang
jaʿala
جَعَلَ
menjadikan
lakum
لَكُم
bagi kalian
mina
مِّنَ
dari
l-shajari
ٱلشَّجَرِ
pohon
l-akhḍari
ٱلْأَخْضَرِ
hijau
nāran
نَارًا
api
fa-idhā
فَإِذَآ
maka tiba-tiba
antum
أَنتُم
kamu
min'hu
مِّنْهُ
dari padanya (kayu itu)
tūqidūna
تُوقِدُونَ
kamu menyalakan

Al-Ladhī Ja`ala Lakum Mina Ash-Shajari Al-'Akhđari Nārāan Fa'idhā 'Antum Minhu Tūqidūna. (Yāʾ Sīn 36:80)

Artinya:

yaitu (Allah) yang menjadikan api untukmu dari kayu yang hijau, maka seketika itu kamu nyalakan (api) dari kayu itu.” (QS. [36] Yasin : 80)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Tuhan yang akan menghidupkan kembali tulang belulang yang telah lapuk tersebut yaitu Allah yang menjadikan api untukmu dari kayu yang semula berupa pohon yang basah dan hijau. Begitu kayu itu kering, maka seketika itu kamu nyalakan api dari kayu itu dan dapat meng-ambil manfaat dari api itu.”