untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal, (QS. [37] As-Saffat : 9)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Kami lemparkan benda langit ke arah setan-setan durhaka itu untuk mengusir mereka dan mereka pun kelak akan mendapat azab yang kekal dan pedih di akhirat.
2 Tafsir Lengkap Kemenag
Lemparan itu untuk mengusir setan-setan tersebut karena mereka makhluk yang ingkar dan sesat, dan selalu berusaha menyesatkan manusia, dan membujuk manusia supaya ingkar kepada Tuhan. Untuk mereka telah disediakan azab yang akan berlangsung selama-lamanya di neraka.
3 Tafsir Ibnu Katsir
Firman Allah Swt.:
Untuk mengusir mereka. (Ash Shaaffat:9)
Yakni mereka dirajam dan dilempari dengan bintang-bintang yang menyala-nyala itu agar terusir jauh dari tempat yang dituju oleh mereka.
dan bagi mereka siksaan yang kekal. (Ash Shaaffat:9)
Di negeri akhirat kelak mereka akan mendapat azab yang kekal, menyakitkan, lagi terus-menerus. Seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
Dan Kami sediakan bagi mereka siksa yang menyala-nyala. (Al Mulk:5)
4 Tafsir Al-Jalalain
(Untuk mengusir mereka) lafal Duhuuran bentuk Mashdar dari lafal Daharahu, artinya dia mengusir mereka dan menjauhkan mereka, juga menjadi Maf'ul Lah (dan bagi mereka) di akhirat kelak (azab yang kekal) yang abadi.
5 Tafsir Quraish Shihab (Al-Misbah)
Mereka diusir dengan kejam sehingga tidak sampai mendengar berita-berita dari langit. Di akhirat kelak mereka akan mendapat siksa pedih yang abadi.
القرآن الكريم - الصافات٣٧ :٩ As-Saffat 37:9 Ash-Shaffat