Skip to main content

يَعْلَمُ خَاۤىِٕنَةَ الْاَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى الصُّدُوْرُ  ( غَافِر: ١٩ )

yaʿlamu
يَعْلَمُ
Dia mengetahui
khāinata
خَآئِنَةَ
khianat
l-aʿyuni
ٱلْأَعْيُنِ
mata
wamā
وَمَا
dan apa
tukh'fī
تُخْفِى
disembunyikan
l-ṣudūru
ٱلصُّدُورُ
dada(hati)

“Ya`lamu Khā'inata Al-'A`yuni Wa Mā Tukhfī Aş-Şudūru.” (Ghāfir/40:19)

Artinya:

“Dia mengetahui (pandangan) mata yang khianat dan apa yang tersembunyi dalam dada.” (QS. Gafir: 19)

Dia, yakni Allah, mengetahui pandangan mata yang khianat, seperti kerlingan sekejap yang mengarah kepada perbuatan maksiat walau orang lain tidak melihat, dan apa yang tersembunyi dalam dada yang tidak diutarakan dengan kata-kata.