Skip to main content

وَقَالَ فِرْعَوْنُ يٰهَامٰنُ ابْنِ لِيْ صَرْحًا لَّعَلِّيْٓ اَبْلُغُ الْاَسْبَابَۙ  ( غافر: ٣٦ )

waqāla
وَقَالَ
dan berkata
fir'ʿawnu
فِرْعَوْنُ
Fir'aun
yāhāmānu
يَٰهَٰمَٰنُ
hai Haman
ib'ni
ٱبْنِ
buatkan
لِى
untukku
ṣarḥan
صَرْحًا
istana/bangunan yang tinggi
laʿallī
لَّعَلِّىٓ
supaya aku
ablughu
أَبْلُغُ
aku sampai
l-asbāba
ٱلْأَسْبَٰبَ
pintu-pintu

Wa Qāla Fir`awnu Yā Hāmānu Abni Lī Şarĥāan La`allī 'Ablughu Al-'Asbāba. (Ghāfir 40:36)

Artinya:

Dan Fir‘aun berkata, “Wahai Haman! Buatkanlah untukku sebuah bangunan yang tinggi agar aku sampai ke pintu-pintu, (QS. [40] Gafir : 36)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan Fir‘aun berkata kepada salah seorang menterinya bernama Haman, “Wahai Haman! Buatkanlah untukku sebuah bangunan yang tinggi yang dapat terlihat oleh semua orang dan agar aku dapat naik sampai ke pintu-pintu langit.