Skip to main content

يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۗ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَاۤءَ لَا يُؤَخَّرُۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ   ( نوح: ٤ )

yaghfir
يَغْفِرْ
mengampuni
lakum
لَكُم
bagi kalian
min
مِّن
dari
dhunūbikum
ذُنُوبِكُمْ
dosa-dosamu
wayu-akhir'kum
وَيُؤَخِّرْكُمْ
dan Dia menangguhkan kamu
ilā
إِلَىٰٓ
sampai
ajalin
أَجَلٍ
waktu
musamman
مُّسَمًّىۚ
tertentu
inna
إِنَّ
sesungguhnya
ajala
أَجَلَ
waktu/ketentuan
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
idhā
إِذَا
apabila
jāa
جَآءَ
bila telah datang
لَا
tidak
yu-akharu
يُؤَخَّرُۖ
ditangguhkan
law
لَوْ
jika
kuntum
كُنتُمْ
kalian adalah
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
(kalian) mengetahui

Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu'uakhkhirkum 'Ilaá 'Ajalin Musamman 'Inna 'Ajala Allāhi 'Idhā Jā'a Lā Yu'uakhkharu Law Kuntum Ta`lamūna. (Nūḥ 71:4)

Artinya:

niscaya Dia mengampuni sebagian dosa-dosamu dan menangguhkan kamu (memanjangkan umurmu) sampai pada batas waktu yang ditentukan. Sungguh, ketetapan Allah itu apabila telah datang tidak dapat ditunda, seandainya kamu mengetahui.” (QS. [71] Nuh : 4)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Kalau kamu lakukan itu semua niscaya Dia akan mengampuni sebagian dosa-dosamu dan menangguhkan kamu yaitu dengan memanjangkan umurmu untuk kemaslahatanmu sampai pada batas waktu yang ditentukan. Sungguh, ketetapan Allah itu apabila telah datang tidak dapat ditunda sedikit pun, seandainya kamu mengetahui hal itu maka tentu kamu akan menjadi orang yang beriman.”