Skip to main content

وَّاَنَّا مِنَّا الصّٰلِحُوْنَ وَمِنَّا دُوْنَ ذٰلِكَۗ كُنَّا طَرَاۤىِٕقَ قِدَدًاۙ  ( الجن: ١١ )

wa-annā
وَأَنَّا
dan bahwasannya kami
minnā
مِنَّا
sebagian dari kami
l-ṣāliḥūna
ٱلصَّٰلِحُونَ
orang-orang yang saleh
waminnā
وَمِنَّا
dan sebagian dari kami
dūna
دُونَ
tidak
dhālika
ذَٰلِكَۖ
demikian
kunnā
كُنَّا
adalah kami
ṭarāiqa
طَرَآئِقَ
jalan-jalan
qidadan
قِدَدًا
berbeda-beda

Wa 'Annā Minnā Aş-Şāliĥūna Wa Minnā Dūna Dhālika Kunnā Ţarā'iqa Qidadāan. (al-Jinn 72:11)

Artinya:

Dan sesungguhnya di antara kami (jin) ada yang shalih dan ada (pula) kebalikannya. Kami menempuh jalan yang berbeda-beda. (QS. [72] Al-Jinn : 11)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Lebih jauh para jin itu menguraikan keadaan anggota masyarakat mereka dengan mengatakan, "Dan sesungguhnya di antara kami, kaum jin ada yang saleh yang bertakwa lagi mantap kesalehannya, dan ada pula kebalikannya yang tidak saleh bahkan durhaka dan mengajak kepada kedurhakaan. Kami menempuh jalan yang berbeda-beda akibat perbedaan pandangan dan kecenderungan kami.