Skip to main content

فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ  ( الغاشية: ٢٤ )

fayuʿadhibuhu
فَيُعَذِّبُهُ
maka akan menyiksanya
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
l-ʿadhāba
ٱلْعَذَابَ
azab/siksaan
l-akbara
ٱلْأَكْبَرَ
besar

Fayu`adhdhibuhu Allāhu Al-`Adhāba Al-'Akbara. (al-Ghāšiyah 88:24)

Artinya:

maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar. (QS. [88] Al-Gasyiyah : 24)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar dan tak tertahankan. Azab itu bukanlah bentuk kezaliman Allah karena Dia telah memaparkan kepada mereka bukti-bukti eksistensi dan keesaan Allah dan kebenaran risalah Nabi Muhammad, namun mereka masih ingkar dan membangkang, bahkan menantang dan menyakiti Nabi.