Skip to main content

وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ  ( الفجر: ٢٣ )

wajīa
وَجِا۟ىٓءَ
dan didatangkan/diperlihatkan
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍۭ
pada hari itu
bijahannama
بِجَهَنَّمَۚ
neraka Jahanam
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
pada hari itu
yatadhakkaru
يَتَذَكَّرُ
akan ingat
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
manusia
wa-annā
وَأَنَّىٰ
dan bagaimana
lahu
لَهُ
baginya
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰ
ingat/mengingat

Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Annaá Lahu Adh-Dhikraá. (al-Fajr 89:23)

Artinya:

dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu. (QS. [89] Al-Fajr : 23)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam kepada orang kafir agar mereka melihat dengan mata kepada sendiri apa yang dahulu mereka ingkari. Ketika semua itu terjadi, maka pada hari itu sadarlah manusia yang ingkar atas kealpaannya, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu. Kesempatan untuk bertobat sudah tiada. Kini tiba saatnya untuk menghitung dan mempertanggungjawabkan perbuatan mereka. Betapa besar penyesalan orang kafir pada hari itu.