Surah [29] Al-Ankabut : 69

وَالَّذِيۡنَ جَاهَدُوۡا فِيۡنَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَا ‌ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَمَعَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ(العنكبوت :69)

وَٱلَّذِينَ
And those who
جَٰهَدُوا۟
strive
فِينَا
for Us
لَنَهْدِيَنَّهُمْ
We will surely guide them
سُبُلَنَاۚ
(to) Our ways
وَإِنَّ
And indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَمَعَ
surely (is) with
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers

Waallatheena jahadoo feena lanahdiyannahum subulana wainna Allaha lama'a almuhsineena

Sahih International:

And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Muhsinun, Allah is with the Muhsinun".

For your information, the verse as described above: