Surah [2] Al-Baqara : 117

بَدِيۡعُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ اِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ(البقرة :117)

بَدِيعُ
(The) Originator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِۖ
and the earth!
وَإِذَا
And when
قَضَىٰٓ
He decrees
أَمْرًا
a matter
فَإِنَّمَا
[so] only
يَقُولُ
He says
لَهُۥ
to it
كُن
"Be"
فَيَكُونُ
and it becomes

Badee'u alssamawati waalardi waitha qada amran fainnama yaqoolu lahu kun fayakoonu

Sahih International:

Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 195

وَاَنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلَا تُلۡقُوۡا بِاَيۡدِيۡكُمۡ اِلَى التَّهۡلُكَةِ ۖ  ۛۚ وَاَحۡسِنُوۡا  ۛۚ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِيۡنَ(البقرة :195)

وَأَنفِقُوا۟
And spend
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَلَا
and (do) not
تُلْقُوا۟
throw (yourselves)
بِأَيْدِيكُمْ
[with your hands]
إِلَى
into
ٱلتَّهْلُكَةِۛ
[the] destruction
وَأَحْسِنُوٓا۟ۛ
And do good;
إِنَّ
indeed
ٱللَّهَ
Allah
يُحِبُّ
loves
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers

Waanfiqoo fee sabeeli Allahi wala tulqoo biaydeekum ila alttahlukati waahsinoo inna Allaha yuhibbu almuhsineena

Sahih International:

And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good.

Tafsir (More Translations)
Surah [4] An-Nisa' : 125

وَمَنۡ اَحۡسَنُ دِيۡنًا مِّمَّنۡ اَسۡلَمَ وَجۡهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحۡسِنٌ وَّاتَّبَعَ مِلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا‌ ؕ وَاتَّخَذَ اللّٰهُ اِبۡرٰهِيۡمَ خَلِيۡلًا(النساء :125)

وَمَنْ
And who
أَحْسَنُ
(is) better
دِينًا
(in) religion
مِّمَّنْ
than (one) who
أَسْلَمَ
submits
وَجْهَهُۥ
his face
لِلَّهِ
to Allah
وَهُوَ
and he
مُحْسِنٌ
(is) a good-doer
وَٱتَّبَعَ
and follows
مِلَّةَ
(the) religion
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
حَنِيفًاۗ
(the) upright?
وَٱتَّخَذَ
And was taken
ٱللَّهُ
(by) Allah
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
خَلِيلًا
(as) a friend

Waman ahsanu deenan mimman aslama wajhahu lillahi wahuwa muhsinun waittaba'a millata ibraheema haneefan waittakhatha Allahu ibraheema khaleelan

Sahih International:

And who is better in religion than one who submits himself to Allah while being a doer of good and follows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend.

Tafsir (More Translations)
Surah [4] An-Nisa' : 128

وَاِنِ امۡرَاَةٌ خَافَتۡ مِنۡۢ بَعۡلِهَا نُشُوۡزًا اَوۡ اِعۡرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۤ اَنۡ يُّصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحًا‌ ؕ وَالصُّلۡحُ خَيۡرٌ‌ ؕ وَاُحۡضِرَتِ الۡاَنۡفُسُ الشُّحَّ‌ ؕ وَاِنۡ تُحۡسِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا(النساء :128)

وَإِنِ
And if
ٱمْرَأَةٌ
a woman
خَافَتْ
fears
مِنۢ
from
بَعْلِهَا
her husband
نُشُوزًا
ill-conduct
أَوْ
or
إِعْرَاضًا
desertion
فَلَا
then (there is) no
جُنَاحَ
sin
عَلَيْهِمَآ
on both of them
أَن
that
يُصْلِحَا
they make terms of peace
بَيْنَهُمَا
between themselves -
صُلْحًاۚ
a reconciliation
وَٱلصُّلْحُ
and [the] reconciliation
خَيْرٌۗ
(is) best
وَأُحْضِرَتِ
And are swayed
ٱلْأَنفُسُ
the souls
ٱلشُّحَّۚ
(by) greed
وَإِن
But if
تُحْسِنُوا۟
you do good
وَتَتَّقُوا۟
and fear (Allah)
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
كَانَ
is
بِمَا
of what
تَعْمَلُونَ
you do
خَبِيرًا
All-Aware

Waini imraatun khafat min ba'liha nushoozan aw i'radan fala junaha 'alayhima an yusliha baynahuma sulhan waalssulhu khayrun waohdirati alanfusu alshshuhha wain tuhsinoo watattaqoo fainna Allaha kana bima ta'maloona khabeeran

Sahih International:

And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them - and settlement is best. And present in [human] souls is stinginess. But if you do good and fear Allah - then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.

Tafsir (More Translations)
Surah [16] An-Nahl : 128

اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الَّذِيۡنَ اتَّقَوْا وَّالَّذِيۡنَ هُمۡ مُّحۡسِنُوۡنَ(النحل :128)

إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
(is) with
ٱلَّذِينَ
those who
ٱتَّقَوا۟
fear (Him)
وَّٱلَّذِينَ
and those who
هُم
[they]
مُّحْسِنُونَ
(are) good-doers

Inna Allaha ma'a allatheena ittaqaw waallatheena hum muhsinoona

Sahih International:

Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 5 verses about or related to (including the word(s)) "Muhsinun".

For your information, the verses as described above: