Skip to main content

قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَاۤىِٕكُمْ مَّنْ يَّهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّۗ قُلِ اللّٰهُ يَهْدِيْ لِلْحَقِّۗ اَفَمَنْ يَّهْدِيْٓ اِلَى الْحَقِّ اَحَقُّ اَنْ يُّتَّبَعَ اَمَّنْ لَّا يَهِدِّيْٓ اِلَّآ اَنْ يُّهْدٰىۚ فَمَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ   ( يونس: ٣٥ )

qul
قُلْ
Say
നീ പറയുക
hal min shurakāikum
هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم
"Is (there) of your partners
നിങ്ങളുടെ പങ്കാളികളിലുണ്ടോ
man yahdī
مَّن يَهْدِىٓ
(any) who guides
മാര്‍ഗദര്‍ശനം നല്‍കുന്ന (നേര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുന്ന) വര്‍(ന്‍)
ilā l-ḥaqi
إِلَى ٱلْحَقِّۚ
to the truth?"
യഥാര്‍ത്ഥ (സത്യ)ത്തിലേക്ക്‌
quli
قُلِ
Say
നീ പറയുക
l-lahu yahdī
ٱللَّهُ يَهْدِى
"Allah guides
അല്ലാഹു മാര്‍ഗദര്‍ശനം നല്‍കുന്നു, അല്ലാഹുവത്രെ നേര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുന്നത്‌
lil'ḥaqqi
لِلْحَقِّۗ
to the truth
യഥാര്‍ത്ഥ (സത്യ) ത്തിലേക്ക്‌
afaman
أَفَمَن
Is then (he) who
അപ്പോള്‍ (ആകയാല്‍) യാതൊരുവനോ
yahdī
يَهْدِىٓ
guides
മാര്‍ഗദര്‍ശനം നല്‍കുന്ന
ilā l-ḥaqi
إِلَى ٱلْحَقِّ
to the truth
യഥാര്‍ത്ഥത്തിലേക്ക്‌
aḥaqqu
أَحَقُّ
more worthy
ഏറ്റവും അവകാശപ്പെട്ടവന്‍, തരപ്പെട്ട ആള്‍
an yuttabaʿa
أَن يُتَّبَعَ
that he should be followed
പിന്‍പറ്റപ്പെടുവാന്‍
amman
أَمَّن
or (he) who
അതല്ല ഒരുവനോ
lā yahiddī
لَّا يَهِدِّىٓ
(does) not guide
അവന്‍ നേര്‍മാര്‍ഗം പ്രാപിക്കുകയില്ല
illā an yuh'dā
إِلَّآ أَن يُهْدَىٰۖ
unless [that] he is guided?
അവന്‌ മാര്‍ഗദര്‍ശനം ചെയ്യപ്പെടാതെ , അവനെ നേര്‍വഴിക്കാകാതെ
famā lakum
فَمَا لَكُمْ
Then what (is) for you
അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്കെന്ത്‌
kayfa
كَيْفَ
how
എങ്ങിനെ
taḥkumūna
تَحْكُمُونَ
you judge?"
നിങ്ങള്‍ വിധി കല്‍പിക്കുന്നു

Qul hal min shurakaaa 'ikum mai yahdeee ilal haqq; qulil laahu yahdee lilhaqq; afamai yahdeee ilal haqqi ahaqqu ai yuttaba'a ammal laa yahiddeee illaaa ai yuhdaa famaa lakum kaifa tahkumoon (al-Yūnus 10:35)

English Sahih:

Say, "Are there of your 'partners' any who guides to the truth?" Say, "Allah guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you – how do you judge?" (Yunus [10] : 35)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ചോദിക്കുക: നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളാക്കിയ ദൈവങ്ങളില്‍ സത്യത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്ന വല്ലവരുമുണ്ടോ? പറയുക: അല്ലാഹുവാണ് സത്യത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നവന്‍. അപ്പോള്‍ സത്യത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നവനോ, അതല്ല മാര്‍ഗദര്‍ശനം നല്‍കപ്പെട്ടാലല്ലാതെ സ്വയം നേര്‍വഴി കാണാന്‍ കഴിയാത്തവനോ പിന്‍പറ്റാന്‍ ഏറ്റം അര്‍ഹന്‍? നിങ്ങള്‍ക്കെന്തു പറ്റി? എങ്ങനെയൊക്കെയാണ് നിങ്ങള്‍ തീരുമാനമെടുക്കുന്നത്! (യൂനുസ് [10] : 35)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

(നബിയേ,) പറയുക: സത്യത്തിലേക്ക് വഴി കാട്ടുന്ന വല്ലവരും നിങ്ങള്‍ പങ്കാളികളായി ചേര്‍ത്തവരുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ടോ? പറയുക: അല്ലാഹുവത്രെ സത്യത്തിലേക്ക് വഴി കാട്ടുന്നത്‌. ആകയാല്‍ സത്യത്തിലേക്ക് വഴി കാണിക്കുന്നവനാണോ, അതല്ല, ആരെങ്കിലും വഴി കാണിച്ചെങ്കിലല്ലാതെ നേര്‍മാര്‍ഗം പ്രാപിക്കാത്തവനാണോ പിന്തുടരാന്‍ കൂടുതല്‍ അര്‍ഹതയുള്ളവന്‍? അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്കെന്തുപറ്റി? എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങള്‍ വിധി കല്‍പിക്കുന്നത്‌?