فَلَمَّا جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوْٓا اِنَّ هٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِيْنٌ ( يونس: ٧٦ )
falammā jāahumu
فَلَمَّا جَآءَهُمُ
So when came to them
അങ്ങനെ അവര്ക്ക് വന്ന(ചെന്ന)പ്പോള്
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
the truth
യഥാര്ത്ഥം
min ʿindinā
مِنْ عِندِنَا
from Us from Us
നമ്മുടെ അടുക്കല്നിന്ന്
qālū
قَالُوٓا۟
they said
അവര് പറഞ്ഞു
inna hādhā
إِنَّ هَٰذَا
"Indeed this
നിശ്ചയമായും ഇത്
lasiḥ'run
لَسِحْرٌ
(is) surely, a magic
ജാലവിദ്യ (മാരണം- ആഭിചാരം) തന്നെ
mubīnun
مُّبِينٌ
clear"
സ്പഷ്ടമായ, തനി
Falammaa jaaa'ahumul haqqu min 'indinaa qaalooo inna haazaa lasihrum mubeen (al-Yūnus 10:76)
English Sahih:
So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic." (Yunus [10] : 76)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അങ്ങനെ നമ്മുടെ ഭാഗത്തുനിന്നുള്ള സത്യം അവര്ക്ക് വന്നെത്തി. അപ്പോള് അവര് പറഞ്ഞു: ''ഇത് വ്യക്തമായ മായാജാലംതന്നെ; തീര്ച്ച.'' (യൂനുസ് [10] : 76)