Skip to main content

وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ ࣖ  ( الإخلاص: ٤ )

walam yakun lahu
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ
And not is for Him
അവന്നില്ലതാനും
kufuwan
كُفُوًا
equivalent
തുല്യനായിട്ട്, കിടയായി
aḥadun
أَحَدٌۢ
any [one]"
ഒരാളും (ഒന്നും)

Wa lam yakul-lahu kufuwan ahad (al-ʾIkhlāṣ 112:4)

English Sahih:

Nor is there to Him any equivalent." (Al-Ikhlas [112] : 4)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവനു തുല്യനായി ആരുമില്ല. (അല്‍ഇഖ് ലാസ്വ് [112] : 4)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവന്ന് തുല്യനായി ആരും ഇല്ലതാനും.