Skip to main content

جَهَنَّمَ ۚيَصْلَوْنَهَاۗ وَبِئْسَ الْقَرَارُ   ( ابراهيم: ٢٩ )

jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
അതായതു ജഹന്നമില്‍
yaṣlawnahā
يَصْلَوْنَهَاۖ
(in) it they will burn
അവരതില്‍ കടന്നെരിയും, എരിഞ്ഞുകൊണ്ടു
wabi'sa
وَبِئْسَ
and a wretched
എത്രയോ ചീത്ത, വളരെ മോശവും
l-qarāru
ٱلْقَرَارُ
place to settle
(ആ) താവളം, തങ്ങല്‍.

Jahannama yaslawnahaa wa bi'sal qaraar (ʾIbrāhīm 14:29)

English Sahih:

[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement. (Ibrahim [14] : 29)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അഥവാ, നരകത്തിലേക്ക്. അവരതില്‍ കത്തിയെരിയും. അതെത്ര ചീത്ത താവളം! (ഇബ്റാഹീം [14] : 29)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അഥവാ നരകത്തില്‍. അതില്‍ അവര്‍ എരിയുന്നതാണ്‌. അത് എത്ര മോശമായ താമസസ്ഥലം!