قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ ( الحجر: ٣٧ )
qāla
قَالَ
He said
അവന് പറഞ്ഞു
fa-innaka
فَإِنَّكَ
"Then indeed you
എന്നാല് നിശ്ചയമായും നീ
mina l-munẓarīna
مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
(are) of the ones given respite
ഒഴിവാക്ക (നീക്കിവെക്ക - താമസം നല്ക) പ്പെട്ടവരില് പെട്ട(വന്)
Qaala fa innaka minal munzareen (al-Ḥijr 15:37)
English Sahih:
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved (Al-Hijr [15] : 37)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അല്ലാഹു അറിയിച്ചു: ''നിനക്ക് അവസരം തന്നിരിക്കുന്നു. (അല്ഹിജ്ര് [15] : 37)