وَّالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيْرَ لِتَرْكَبُوْهَا وَزِيْنَةًۗ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ ( النحل: ٨ )
Walkhaila wal bighaala wal hameera litarkaboohaa wa zeenah; wa yakhluqu maa laa ta'lamoon (an-Naḥl 16:8)
English Sahih:
And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know. (An-Nahl [16] : 8)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവന് കുതിരകളെയും കോവര് കഴുതകളെയും കഴുതകളെയും സൃഷ്ടിച്ചു. നിങ്ങള്ക്ക് യാത്രക്കുപയോഗിക്കാനും അലങ്കാരമായും. നിങ്ങള്ക്കറിയാത്ത പലതും അവന് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. (അന്നഹ്ല് [16] : 8)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
കുതിരകളെയും കോവര്കഴുതകളെയും, കഴുതകളെയും (അവന് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു.) അവയെ നിങ്ങള്ക്ക് വാഹനമായി ഉപയോഗിക്കുവാനും, അലങ്കാരത്തിനു വേണ്ടിയും. നിങ്ങള്ക്ക് അറിവില്ലാത്തതും അവന് സൃഷ്ടിക്കുന്നു.[1]
[1] ഈ പ്രപഞ്ചത്തെപറ്റി ഏറ്റവും കൂടുതല് പഠിച്ച ആളുകള് അംഗീകരിക്കുന്ന ഒരു വസ്തുതയത്രെ തങ്ങള്ക്ക് അറിയാവുന്നതിൻ്റെ അനേകമനേകം മടങ്ങ് അറിയാത്ത കാര്യങ്ങളുണ്ട് എന്നത്.