Skip to main content

وَّالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيْرَ لِتَرْكَبُوْهَا وَزِيْنَةًۗ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ  ( ٱلنَّحْل: ٨ )

wal-khayla
وَٱلْخَيْلَ
dan kuda
wal-bighāla
وَٱلْبِغَالَ
dan baghal
wal-ḥamīra
وَٱلْحَمِيرَ
dan keledai
litarkabūhā
لِتَرْكَبُوهَا
agar kamu menungganginya
wazīnatan
وَزِينَةًۚ
dan perhiasan
wayakhluqu
وَيَخْلُقُ
dan Dia menciptakan
مَا
apa
لَا
yang tidak
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
(kalian) mengetahui

“Wa Al-Khayla Wa Al-Bighāla Wa Al-Ĥamīra Litarkabūhā Wa Zīnatan Wa Yakhluqu Mā Lā Ta`lamūna.” (an-Naḥl/16:8)

Artinya:

“dan (Dia telah menciptakan) kuda, bagal, dan keledai, untuk kamu tunggangi dan (menjadi) perhiasan. Allah menciptakan apa yang tidak kamu ketahui.” (QS. An-Nahl: 8)

Dan Dia telah pula menciptakan untuk kalian kuda, bagal (yaitu binatang hasil perkawinan antara kuda dengan keledai), dan keledai. Itu semua diciptakan Allah untuk kamu tunggangi dan menjadi perhiasan. Allah menciptakan untuk kalian apa yang kamu ketahui dan apa yang tidak kamu ketahui pada saat ini namun kelak akan kamu ketahui manfaat dan kegunaannya.