فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُوْنِهِمْ حِجَابًاۗ فَاَرْسَلْنَآ اِلَيْهَا رُوْحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا ( مريم: ١٧ )
Fattakhazat min doonihim hijaaban fa arsalnaaa ilaihaa roohanaa fatamassala lahaa basharan sawiyyaa (Maryam 19:17)
English Sahih:
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel [i.e., Gabriel], and he represented himself to her as a well-proportioned man. (Maryam [19] : 17)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
സ്വന്തക്കാരില് നിന്നൊളിഞ്ഞിരിക്കാന് അവരൊരു മറയുണ്ടാക്കി. അപ്പോള് നാം നമ്മുടെ മലക്കിനെ മര്യമിന്റെ അടുത്തേക്കയച്ചു. മലക്ക് അവരുടെ മുമ്പില് തികഞ്ഞ മനുഷ്യരൂപത്തില് പ്രത്യക്ഷമായി. (മര്യം [19] : 17)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
എന്നിട്ട് അവര് കാണാതിരിക്കാന് അവള് ഒരു മറയുണ്ടാക്കി. അപ്പോള് നമ്മുടെ ആത്മാവിനെ (ജിബ്രീലിനെ)[1] നാം അവളുടെ അടുത്തേക്ക് നിയോഗിച്ചു. അങ്ങനെ അദ്ദേഹം അവളുടെ മുമ്പില് തികഞ്ഞ മനുഷ്യരൂപത്തില് പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.
[1] റൂഹ് (ആത്മാവ്), റൂഹുല് ഖുദുസ് (പരിശുദ്ധാത്മാവ്) എന്നീ വാക്കുകള് ജിബ്രീല് എന്ന മലക്കിനെ സംബന്ധിച്ച് വിശുദ്ധഖുര്ആനില് പലയിടത്തും പ്രയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.