Skip to main content
فَٱتَّخَذَتْ
Sie nahm sich
مِن
vor
دُونِهِمْ
ihnen
حِجَابًا
einen Vorhang.
فَأَرْسَلْنَآ
Da sandten wir
إِلَيْهَا
zu ihr
رُوحَنَا
unseren Geist,
فَتَمَثَّلَ
da stellte er sich dar
لَهَا
für sie
بَشَرًا
ein menschliches Wesen.
سَوِيًّا
wohlgestaltetes

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir Unseren Geist zu ihr. Er stellte sich ihr als wohlgestaltetes menschliches Wesen dar.

1 Amir Zaidan

und vor ihnen einen Sichtschutz errichtete. Dann entsandten WIR ihr einen Ruhh von Uns und er erschien ihr als ein makelloser Mensch.

2 Adel Theodor Khoury

Sie nahm sich einen Vorhang vor ihnen. Da sandten Wir unseren Geist zu ihr. Er erschien ihr im Bildnis eines wohlgestalteten Menschen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

und sich vor ihr abschirmte, da sandten Wir Unseren Engel Gabriel zu ihr, und er erschien ihr in der Gestalt eines vollkommenen Menschen