Skip to main content

اَلْحَجُّ اَشْهُرٌ مَّعْلُوْمٰتٌ ۚ فَمَنْ فَرَضَ فِيْهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوْقَ وَلَا جِدَالَ فِى الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ يَّعْلَمْهُ اللّٰهُ ۗ وَتَزَوَّدُوْا فَاِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوٰىۖ وَاتَّقُوْنِ يٰٓاُولِى الْاَلْبَابِ  ( البقرة: ١٩٧ )

al-ḥaju
ٱلْحَجُّ
(For) the Hajj
ഹജ്ജ്
ashhurun
أَشْهُرٌ
(are) months
(ചില) മാസങ്ങളാണ്
maʿlūmātun
مَّعْلُومَٰتٌۚ
well known
അറിയപ്പെട്ട
faman faraḍa
فَمَن فَرَضَ
then whoever undertakes
എന്നാല്‍ ആരെങ്കിലും നിര്‍ബന്ധമാക്കിയാല്‍
fīhinna
فِيهِنَّ
therein
അവയില്‍
l-ḥaja
ٱلْحَجَّ
the Hajj
ഹജ്ജിനെ
falā rafatha
فَلَا رَفَثَ
then no sexual relations
അപ്പോള്‍ സ്ത്രീ സല്ലാപം (സ്ത്രീകളുമായുള്ള സമ്പര്‍ക്കം) ഇല്ല (പാടില്ല)
walā fusūqa
وَلَا فُسُوقَ
and no wickedness
തോന്നിയവാസവും ഇല്ല (പാടില്ല)
walā jidāla
وَلَا جِدَالَ
and no quarrelling
തര്‍ക്കം നടത്തലും ഇല്ല (പാടില്ല)
fī l-ḥaji
فِى ٱلْحَجِّۗ
during the Hajj
ഹജ്ജില്‍
wamā tafʿalū
وَمَا تَفْعَلُوا۟
And whatever you do
നിങ്ങള്‍ എന്ത് ചെയ്യുന്നുവോ (ചെയ്താലും)
min khayrin
مِنْ خَيْرٍ
of good
നന്മയായുള്ളത്
yaʿlamhu
يَعْلَمْهُ
knows it
അതിനെ അറിയും
l-lahu
ٱللَّهُۗ
Allah
അല്ലാഹു
watazawwadū
وَتَزَوَّدُوا۟
And take provision
നിങ്ങള്‍ യാത്രാഭക്ഷണം (യാത്രാ വിഭവം) ഒരുക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
fa-inna khayra
فَإِنَّ خَيْرَ
(but) indeed (the) best
എന്നാല്‍ ഏറ്റവും ഉത്തമം
l-zādi
ٱلزَّادِ
provision
യാത്രാ ഭക്ഷണത്തിലെ, യാത്രാവിഭവത്തിലെ
l-taqwā
ٱلتَّقْوَىٰۚ
(is) righteousness
ഭയഭക്തിയാണ്
wa-ittaqūni
وَٱتَّقُونِ
And fear Me
എന്നെ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
yāulī l-albābi
يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ
O men (of) understanding!
ബുദ്ധിമാന്‍മാരേ

Al-Hajju ashhurum ma'-loomaat; faman farada feeinnal hajja falaa rafasa wa laa fusooqa wa laa jidaala fil Hajj; wa maa taf'aloo min khairiny ya'lamhul laah; wa tazawwadoo fa inna khairaz zaadit taqwaa; wattaqooni yaaa ulil albaab (al-Baq̈arah 2:197)

English Sahih:

Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by entering the state of ihram], there is [to be for him] no sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do – Allah knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. And fear Me, O you of understanding. (Al-Baqarah [2] : 197)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഹജ്ജ്കാലം ഏറെ അറിയപ്പെടുന്ന മാസങ്ങളാണ്. ഈ നിര്‍ണിത മാസങ്ങളില്‍ ഹജ്ജ് ചെയ്യാന്‍ തീരുമാനിച്ചവര്‍ സ്ത്രീപുരുഷവേഴ്ചയോ നീചവൃത്തിയോ തര്‍ക്കവിതര്‍ക്കമോ പാടില്ല. നിങ്ങള്‍ എന്തു സുകൃതം ചെയ്താലും അല്ലാഹു അതറിയും. നിങ്ങള്‍ യാത്രക്കാവശ്യമായ വിഭവങ്ങളൊരുക്കുക. എന്നാല്‍ യാത്രക്കാവശ്യമായ വിഭവങ്ങളിലേറ്റം ഉത്തമം ദൈവഭക്തിയത്രെ. വിചാരശാലികളേ, നിങ്ങളെന്നോട് ഭക്തിയുള്ളവരാവുക. (അല്‍ബഖറ [2] : 197)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഹജ്ജ് കാലം അറിയപ്പെട്ട മാസങ്ങളാകുന്നു. ആ മാസങ്ങളില്‍ ആരെങ്കിലും ഹജ്ജ് കര്‍മ്മത്തില്‍ പ്രവേശിച്ചാല്‍ പിന്നീട് സ്ത്രീ-പുരുഷ സംസര്‍ഗമോ ദുര്‍വൃത്തിയോ വഴക്കോ ഹജ്ജിനിടയില്‍ പാടുള്ളതല്ല. നിങ്ങള്‍ ഏതൊരു സല്‍പ്രവൃത്തി ചെയ്തിരുന്നാലും അല്ലാഹു അതറിയുന്നതാണ്‌. (ഹജ്ജിനു പോകുമ്പോള്‍) നിങ്ങള്‍ യാത്രയ്ക്കുവേണ്ട വിഭവങ്ങള്‍ ഒരുക്കിപ്പോകുക. എന്നാല്‍ യാത്രയ്ക്കു വേണ്ട വിഭവങ്ങളില്‍ ഏറ്റവും ഉത്തമമായത് സൂക്ഷ്മതയാകുന്നു. ബുദ്ധിശാലികളേ, നിങ്ങളെന്നെ സൂക്ഷിച്ച് ജീവിക്കുക.