Skip to main content

۞ اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ اُلُوْفٌ حَذَرَ الْمَوْتِۖ فَقَالَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوْتُوْا ۗ ثُمَّ اَحْيَاهُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُوْنَ   ( البقرة: ٢٤٣ )

alam tara
أَلَمْ تَرَ
Did not you see
നീ കണ്ടില്ലേ, നോക്കുന്നില്ലേ
ilā alladhīna
إِلَى ٱلَّذِينَ
[to] those who
യാതൊരു കൂട്ടരെ
kharajū
خَرَجُوا۟
went out
അവര്‍ പുറപ്പെട്ടു, പുറത്തുപോയി
min diyārihim
مِن دِيَٰرِهِمْ
from their homes
അവരുടെ വസതികളില്‍ നിന്ന്
wahum ulūfun
وَهُمْ أُلُوفٌ
and they (were in) thousands
അവര്‍ ആയിരങ്ങളുണ്ടായിട്ടും
ḥadhara
حَذَرَ
(in) fear
ഭയന്ന്, കാത്തുകൊണ്ട്
l-mawti
ٱلْمَوْتِ
(of) [the] death?
മരണത്തെ
faqāla lahumu
فَقَالَ لَهُمُ
Then said to them
എന്നിട്ട് (അപ്പോള്‍) അവരോട് പറഞ്ഞു
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
അല്ലാഹു
mūtū
مُوتُوا۟
"Die"
നിങ്ങള്‍ മരണപ്പെടുവിന്‍
thumma
ثُمَّ
then
പിന്നീട്
aḥyāhum
أَحْيَٰهُمْۚ
He restored them to life
അവരെ അവന്‍ ജീവിപ്പിച്ചു
inna l-laha
إِنَّ ٱللَّهَ
Indeed Allah
നിശ്ചയമായും അല്ലാഹു
ladhū faḍlin
لَذُو فَضْلٍ
(is) surely Possessor (of) bounty
ദയവ് (അനുഗ്രഹം- ഔദാര്യം) ഉള്ളവന്‍ തന്നെ
ʿalā l-nāsi
عَلَى ٱلنَّاسِ
for [the] mankind
മനുഷ്യരുടെ മേല്‍
walākinna
وَلَٰكِنَّ
[and] but
എങ്കിലും
akthara l-nāsi
أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ
most (of) the people
മനുഷ്യരില്‍ അധികവും
lā yashkurūna
لَا يَشْكُرُونَ
(are) not grateful
നന്ദി ചെയ്യുന്നില്ല

Alam tara ilal lazeena kharajoo min diyaarihim wa hum uloofun hazaral mawti faqaaala lahumul laahu mootoo summa ahyaahum; innal laaha lazoo fadlin 'alannaasi wa laakinna aksarannaasi laa yashkuroon (al-Baq̈arah 2:243)

English Sahih:

Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah said to them, "Die"; then He restored them to life. And Allah is the possessor of bounty for the people, but most of the people do not show gratitude. (Al-Baqarah [2] : 243)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ആയിരങ്ങളുണ്ടായിട്ടും മരണഭയത്താല്‍ തങ്ങളുടെ വീടുവിട്ടിറങ്ങിയ ജനതയുടെ അവസ്ഥ നീ കണ്ടില്ലേ? അല്ലാഹു അവരോട് കല്‍പിച്ചു: ''നിങ്ങള്‍ മരിക്കൂ.'' പിന്നെ അല്ലാഹു അവരെ ജീവിപ്പിച്ചു. ഉറപ്പായും അല്ലാഹു മനുഷ്യരോട് ഔദാര്യമുള്ളവനാണ്. എന്നാല്‍ മനുഷ്യരിലേറെ പേരും നന്ദി കാണിക്കുന്നില്ല. (അല്‍ബഖറ [2] : 243)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ആയിരക്കണക്കിന് ആളുകളുണ്ടായിട്ടും മരണഭയം കൊണ്ട് സ്വന്തം വീട് വിട്ട് ഇറങ്ങിപ്പോയ ഒരു ജനതയെപ്പറ്റി നീ അറിഞ്ഞില്ലേ? അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു അവരോട് പറഞ്ഞു: 'നിങ്ങള്‍ മരിച്ചു കൊള്ളുക.' പിന്നീട് അല്ലാഹു അവര്‍ക്ക് ജീവന്‍ നല്‍കി. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു മനുഷ്യരോട് ഔദാര്യം കാണിക്കുന്നവനാകുന്നു. പക്ഷെ മനുഷ്യരില്‍ അധികപേരും നന്ദികാണിക്കുന്നില്ല.