Skip to main content

۞ اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَهُمْ اُلُوْفٌ حَذَرَ الْمَوْتِۖ فَقَالَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوْتُوْا ۗ ثُمَّ اَحْيَاهُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُوْنَ   ( البقرة: ٢٤٣ )

Did not
أَلَمْ
Hast nicht
you see
تَرَ
du gesehen
[to]
إِلَى
zu
those who
ٱلَّذِينَ
denjenigen, die
went out
خَرَجُوا۟
raugingen
from
مِن
von
their homes
دِيَٰرِهِمْ
ihren
and they
وَهُمْ
während sie
(were in) thousands
أُلُوفٌ
(waren) zu Tausenden,
(in) fear
حَذَرَ
aus Angst
(of) [the] death?
ٱلْمَوْتِ
(vor) dem Tod?
Then said
فَقَالَ
Dann sagte
to them
لَهُمُ
zu ihnen
Allah
ٱللَّهُ
Allah;
"Die"
مُوتُوا۟
"Sterbt!"
then
ثُمَّ
Danach
He restored them to life
أَحْيَٰهُمْۚ
erweckte er sie.
Indeed
إِنَّ
Wahrlich
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) surely Possessor
لَذُو
ist voll
(of) bounty
فَضْلٍ
Huld
for
عَلَى
auf
[the] mankind
ٱلنَّاسِ
den Menschen,
[and] but
وَلَٰكِنَّ
aber
most
أَكْثَرَ
die meisten
(of) the people
ٱلنَّاسِ
Menschen
(are) not
لَا
nicht
grateful
يَشْكُرُونَ
(sind) am danken.

'Alam Tara 'Ilaá Al-Ladhīna Kharajū Min Diyārihim Wa Hum 'Ulūfun Ĥadhara Al-Mawti Faqāla Lahum Allāhu Mūtū Thumma 'Aĥyāhum 'Inna Allāha Ladhū Fađlin `Alaá An-Nāsi Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Yashkurūna. (al-Baq̈arah 2:243)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Siehst du nicht jene, die, um dem Tod zu entfliehen, zu Tausenden aus ihren Wohnstätten hinauszogen? Da sagte Allah zu ihnen; "Sterbt!" Hierauf machte Er sie wieder lebendig. Allah ist wahrlich voll Huld gegen die Menschen. Aber die meisten Menschen sind nicht dankbar. ([2] al-Baqara (Die Kuh) : 243)

English Sahih:

Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah said to them, "Die"; then He restored them to life. And Allah is the possessor of bounty for the people, but most of the people do not show gratitude. ([2] Al-Baqarah : 243)

1 Amir Zaidan

Gewahrtest du etwa nicht diejenigen, die ihre Wohngebiete zu Tausenden aus Angst vor dem Tod verließen, dann sagte ALLAH ihnen; "Sterbt!", dann belebte ER sie wieder?! Gewiß, ALLAH ist doch Gunst erweisend den Menschen gegenüber, doch die meisten Menschen erweisen sich undankbar.