Skip to main content

قُلْنَا لَا تَخَفْ اِنَّكَ اَنْتَ الْاَعْلٰى   ( طه: ٦٨ )

qul'nā
قُلْنَا
We said
നാം പറഞ്ഞു
lā takhaf
لَا تَخَفْ
"(Do) not fear
നീ പേടിക്കേണ്ട
innaka
إِنَّكَ
Indeed you
നിശ്ചയമായും നീ
anta
أَنتَ
you
നീയാണ്
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰ
(will be) superior
മേലെയാകുന്നവന്‍ (വിജയി).

Qulnaa laa takhaf innaka antal a'laa (Ṭāʾ Hāʾ 20:68)

English Sahih:

We [i.e., Allah] said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior. (Taha [20] : 68)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

നാം പറഞ്ഞു: ''പേടിക്കേണ്ട. ഉറപ്പായും നീ തന്നെയാണ് അതിജയിക്കുക. (ത്വാഹാ [20] : 68)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

നാം പറഞ്ഞു: പേടിക്കേണ്ട. തീര്‍ച്ചയായും നീ തന്നെയാണ് കൂടുതല്‍ ഔന്നത്യം നേടുന്നവന്‍.