رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ فِى الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ ( المؤمنون: ٩٤ )
rabbi
رَبِّ
My Lord
എന്റെ റബ്ബേ, രക്ഷിതാവേ
falā tajʿalnī
فَلَا تَجْعَلْنِى
then (do) not place me
അപ്പോള് എന്നെ നീ ആക്കരുതേ (പെടുത്തരുതേ)
fī l-qawmi
فِى ٱلْقَوْمِ
among the people -
ജനങ്ങളില്
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers"
അക്രമികളായ
Rabbi falaa taj'alnee fil qawmiz zaalimeen (al-Muʾminūn 23:94)
English Sahih:
My Lord, then do not place me among the wrongdoing people." (Al-Mu'minun [23] : 94)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''എന്റെ നാഥാ, നീ എന്നെ അക്രമികളായ ജനത്തില് പെടുത്തരുതേ.'' (അല്മുഅ്മിനൂന് [23] : 94)