اِنْ اَنَا۠ اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ۗ ( الشعراء: ١١٥ )
in anā
إِنْ أَنَا۠
Not I am
ഞാനല്ല
illā nadhīrun
إِلَّا نَذِيرٌ
but a warner
ഒരു മുന്നറിയിപ്പുകാരനല്ലാതെ, താക്കീതുകാരനല്ലാതെ
mubīnun
مُّبِينٌ
clear"
പ്രത്യക്ഷമായ, സ്പഷ്ടമായ
In ana illaa nazeerum mubeen (aš-Šuʿarāʾ 26:115)
English Sahih:
I am only a clear warner." (Ash-Shu'ara [26] : 115)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''ഞാന് വ്യക്തമായ മുന്നറിയിപ്പുകാരന് മാത്രമാണ്.'' (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 115)