وَزِنُوْا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيْمِ ۚ ( الشعراء: ١٨٢ )
wazinū
وَزِنُوا۟
And weigh
നിങ്ങള് തൂക്കുകയും ചെയ്യുവിന്
bil-qis'ṭāsi
بِٱلْقِسْطَاسِ
with a balance
തുലാസ്സു (ത്രാസ്സ്) കൊണ്ടു
l-mus'taqīmi
ٱلْمُسْتَقِيمِ
[the] even
ശരിയായ, ചൊവ്വായ
Wa zinoo bilqistaasil mustaqeem (aš-Šuʿarāʾ 26:182)
English Sahih:
And weigh with an even [i.e., honest] balance. (Ash-Shu'ara [26] : 182)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''കൃത്യതയുള്ള തുലാസുകളില് തൂക്കുക. (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 182)