وَّقِيْلَ لِلنَّاسِ هَلْ اَنْتُمْ مُّجْتَمِعُوْنَ ۙ ( الشعراء: ٣٩ )
waqīla
وَقِيلَ
And it was said
പറയപ്പെട്ടു
lilnnāsi
لِلنَّاسِ
to the people
മനുഷ്യരോട്
hal antum
هَلْ أَنتُم
"Will you
നിങ്ങളാണോ
muj'tamiʿūna
مُّجْتَمِعُونَ
assemble
സമ്മേളിക്കുന്നവര് (ഒരുമ്മിച്ചുകൂടുന്നുവോ)
Wa qeela linnaasi hal antum mujtami'oon (aš-Šuʿarāʾ 26:39)
English Sahih:
And it was said to the people, "Will you congregate. (Ash-Shu'ara [26] : 39)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഫറവോന് ജനങ്ങളോടു പറഞ്ഞു: ''നിങ്ങളെല്ലാം ഇവിടെ ഒത്തുകൂടുന്നുണ്ടല്ലോ. (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 39)