Skip to main content
وَقِيلَ
И было сказано
لِلنَّاسِ
людям;
هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
«Собираетесь ли вы?»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Людям сказали: «Собрались ли вы?

1 Абу Адель | Abu Adel

И было сказано людям: «Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

И людям было сказано: "Соберетесь ли туда и вы?

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сказали людям: "Собрались ли вы?"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и людям сказали: "Все ли вы здесь?

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие: "Соберётесь ли вы?", т.е. "Собирайтесь все на эту встречу".

6 Порохова | V. Porokhova

Людей спросили: "Все собрались?

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Людям сказали: «Собрались ли вы?