Skip to main content

يٰمُوْسٰٓى اِنَّهٗٓ اَنَا اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ۙ   ( النمل: ٩ )

yāmūsā
يَٰمُوسَىٰٓ
O Musa!
മൂസാ
innahu
إِنَّهُۥٓ
Indeed
നിശ്ചയമായും അത് (കാര്യം)
anā l-lahu
أَنَا ٱللَّهُ
I Am Allah
ഞാന്‍ അല്ലാഹുവാണ്
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
പ്രതാപശാലിയായ
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise"
അഗാധജ്ഞനായ, യുക്തിമാനായ

Yaa Moosaaa innahooo Anal laahul 'Azeezul Hakeem (an-Naml 27:9)

English Sahih:

O Moses, indeed it is I – Allah, the Exalted in Might, the Wise." (An-Naml [27] : 9)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''ഓ മൂസാ; നിശ്ചയം, ഞാന്‍ അല്ലാഹുവാണ്. പ്രതാപിയും യുക്തിജ്ഞനും. (അന്നംല് [27] : 9)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

ഹേ; മൂസാ, തീര്‍ച്ചയായും പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമായ അല്ലാഹുവാണ് ഞാന്‍.