Skip to main content

وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِيْٓ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِيْنَ ۚ   ( آل عمران: ١٣١ )

wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
And fear
നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുവിന്‍
l-nāra
ٱلنَّارَ
the Fire
നരകത്തെ
allatī uʿiddat
ٱلَّتِىٓ أُعِدَّتْ
which is prepared
ഒരുക്കിവെക്കപ്പെട്ടതായ
lil'kāfirīna
لِلْكَٰفِرِينَ
for the disbelievers
അവിശ്വാസികള്‍ക്കുവേണ്ടി

Wattaqun Naaral lateee u'iddat lilkaafireen (ʾĀl ʿImrān 3:131)

English Sahih:

And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers. (Ali 'Imran [3] : 131)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

സത്യനിഷേധികള്‍ക്കായി ഒരുക്കിയ നരകത്തീയിനെ സൂക്ഷിക്കുക. (ആലുഇംറാന്‍ [3] : 131)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

സത്യനിഷേധികള്‍ക്ക് ഒരുക്കിവെക്കപ്പെട്ട നരകാഗ്നിയെ നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക.